英語の ことわざ には、ギリシャ・ローマ時代からの ことわざ を含め、さまざまな先人の知恵がギュッと凝縮されています。長い年月、語り伝えられてきた英語の ことわざ を読んで、先人の知恵と英語の実力を一挙両得!英語の ことわざ セイイングるんるん
英語のことわざ セイイングるんるん

2005年12月03日

【Like father, like son.】

「この父親にして、この子あり。」

ということわざです。

悪い意味で使うことが多いようです。

「Like master, like man.」(この主人にしてこの家来あり)
という言葉もあります。


【Like father, like son.】


(by 幸助)
英語のことわざ セイイング♪
先人の知恵が凝縮されたことわざを英語で読む!

posted by 幸助 at 10:24 | Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ(英語)
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/10132116


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。