英語の ことわざ には、ギリシャ・ローマ時代からの ことわざ を含め、さまざまな先人の知恵がギュッと凝縮されています。長い年月、語り伝えられてきた英語の ことわざ を読んで、先人の知恵と英語の実力を一挙両得!英語の ことわざ セイイングるんるん
英語のことわざ セイイングるんるん

2005年10月24日

【Two is company, three is none.】

「二人はよい連れ、三人は仲間割れ。」

と言う意味のことわざです。

三人だと、そのうちの1人が仲間はずれになる確立が高い、
ということを教えてくれています。


【Two is company, three is none.】


(by 幸助)
英語のことわざ セイイング♪
先人の知恵が凝縮されたことわざを英語で読む!

posted by 幸助 at 09:57 | Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ(英語)
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/8527026


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。